เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

beast of burden แปล

การออกเสียง:
"beast of burden" การใช้
คำแปลมือถือ
  • n. สัตว์ที่ใช้บรรทุกสัมภาระ
    ชื่อพ้อง: bearer, donkey, laborer
  • beast     1) n. สัตว์ ที่เกี่ยวข้อง: สัตว์เดรัจฉาน, สิงห์สาราสัตว์ ชื่อพ้อง:
  • burden     1) n. ระวาง 2) n. ภาระ ชื่อพ้อง: strain 3) vt. เป็นภาระ
  • burden with    phrase. v. รับภาระ
  • altered beast    อัลเทอร์ด บีสต์
  • beast (comics)    บีสต์ (ตัวละคร)
  • beast and the harlot    บีสต์แอนด์เดอะฮาร์ลอต
  • beast busters    บีสต์บัสเตอส์
  • beast is the b2st    บีสท์ อิส เดอะ บีสท์
  • beast of prey    สิ่งเบียดเบียน สัตว์ร้าย ผู้เบียดเบียน วาฬ พาฬ สัตว์ที่จับสัตว์อื่นเป็นอาหาร
  • beasts of burden    สัตว์ใช้งาน สัตว์สําหรับบรรทุก สัตว์ขนสัมภาระ
  • beauty and the beast    โฉมงามกับเจ้าชายอสูร
  • bunsen is a beast    บันเซน อิส อะ บีสท์
  • burden bearer    n. exp. ผู้รับภาระ [phū rap phā ra]
  • burden of a song    n. การร้องประสานเสียง
  • burden of proof    1. n. หน้าที่นำสืบ [nā thī nam seūp] 2. n. exp. ภาระการพิสูจน์ [phā ra kān phi sūt]
ประโยค
  • 72:23 ฉันได้กลายเป็นเหมือนสัตว์ป่าของภาระให้กับคุณ, และฉันเสมอกับคุณ.
    72:23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
  • ผู้ชาย ผู้หญิง นก สัตว์เลื้อยคลาน
    Whom he has just called the Beast of Burden.
  • 146:9 เขาให้อาหารของพวกเขาเพื่อสัตว์ของภาระและกาเล็กที่เรียกร้องให้เขา.
    146:9 He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him.
  • 32:28 และยังเก็บของเมล็ดข้าว, ไวน์, และน้ำมัน, และแผงลอยสำหรับสัตว์พาหนะทุก, และรั้ววัว.
    32:28 and also repositories of grain, wine, and oil, and stalls for every beast of burden, and fencing for cattle.
  • 42:27 และหนึ่งในนั้น, เปิดกระสอบเพื่อให้สัตว์ของเขาของภาระอาหารสัตว์ที่อินน์, มองว่าเงินที่ปากกระสอบ,
    42:27 And one of them, opening a sack to give his beast of burden fodder at the inn, looked upon the money at the sack’s mouth,
  • ผู้ตั้งถิ่นฐานก่อนหน้านี้ต้องการอูฐตัวหนึ่ง ซึ่งมันอยู่ในชนบทและแห้งแล้งมาก ดังนั้นพวกจึงนำเข้าอูฐจากที่อื่น
    'The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels.
  • 23:24 และเตรียมความพร้อมสัตว์ของภาระในการดำเนินการพอล, เพื่อพวกเขาจะนำเขาไปอย่างปลอดภัยไปยังเฟลิกซ์, ผู้ว่าราชการจังหวัด.”
    23:24 And prepare beasts of burden to carry Paul, so that they may lead him safely to Felix, the governor.”
  • 77:50 เขาทำทางสำหรับเส้นทางของความโกรธของเขา. เขาไม่ว่างวิญญาณของพวกเขาจากความตาย. และเขาล้อมรอบสัตว์ของพวกเขาจากภาระในการตาย.
    77:50 He made way for the path of his anger. He did not spare their souls from death. And he enclosed their beasts of burden in death.
  • 4:28 ด้วย, พวกเขานำข้าวบาร์เลย์และฟางข้าวสำหรับม้าและสัตว์ของภาระ, ไปยังสถานที่ที่กษัตริย์, เช่นเดียวกับที่ได้รับการแต่งตั้งให้กับพวกเขา.
    4:28 Also, they brought barley and straw for the horses and beasts of burden, to the place where the king was, just as it was appointed to them.
  • 18:13 และของอบเชยกระวานและสีดำ, และของน้ำหอมและขี้ผึ้งและธูป, และเหล้าองุ่นและน้ำมันและแป้งและข้าวสาลี, และสัตว์ของภาระและแกะและม้าและรถบรรทุกสี่ล้อ, และทาสและจิตวิญญาณของมนุษย์.
    18:13 and of cinnamon and black cardamom, and of fragrances and ointments and incense, and of wine and oil and fine flour and wheat, and of beasts of burden and sheep and horses and four-wheeled wagons, and of slaves and the souls of men.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2
ความหมาย
    คำนาม
  • an animal such as a donkey or ox or elephant used for transporting loads or doing other heavy work
    ชื่อพ้อง: jument,